Martelli Abogados Inicio  | Mapa del Sitio  | Webmail
Español     English     Português

Viviana Sanchez

Formación

  • Graduada como Traductora Pública de Inglés en la Universidad Católica Argentina | 1997
  • VI Jornadas Profesionales: "La Traducción: Vínculo Entre Culturas", Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) | 1995
  • Primer Congreso Hispano Argentino sobre el Futuro del Castellano organizado por la Consejería de Educación de la Embajada de España | 1995
  • "The Language of Capital Markets", Forex Club Argentino | 1995
  • I Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, CTPCBA | 1996
  • II Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, CTPCBA | 1998
  • Postgrado sobre Lengua y Traducción Jurídica, a cargo del Dr. Ricardo Chiesa, Facultad de Derecho (UBA) | 2000
  • Industria del Gas y del Petróleo, CTPCBA | 2000
  • Curso de Normativa Lingüística Española, a cargo de la Lic. Alicia Zorrilla, CTPCBA | 2000
  • Curso sobre subtitulado de Telecomedias (sitcoms), dictado por la Prof. Gabriela Scandura | 2001
  • Postgrado sobre Derecho Procesal Civil y Comercial (Módulos I, II y III), a cargo del Dr. Ricardo Chiesa | 2003
  • IV Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, CTPCBA | 2003
  • V Jornadas Interdisciplinarias sobre el Ejercicio de la Profesión, CTPCBA | 2004
  • Termionología aplicada a la Traducción Jurídica Inversa: Acreedores, Deudores y Gargantes en el Derecho Argentino, CTPCBA | 2005
  • I Congreso Internacional de Traducción Especializada, CTPCBA | 2007
  • I Encuentro Latinoamericano de Traductores, organizado por el CTPCBA y la Universidad Argentina de la Empresa (UADE) | 2008
  • V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, CTPCBA | 2010

Áreas de Práctica

Legal

  • Textos normativos (leyes, decretos y resoluciones), opiniones legales, documentos para presentación en litigios o en ámbitos extrajudiciales (procedimientos administrativos, mediaciones, etc). Pericias.
  • Documentos societarios: estatutos, certificados para construir sociedades en contratos de compraventa de acciones, fusiones y adquisiciones, contratos de locación de inmuebles, de obras y servicios, entre otros.
  • Documentación relativa a marcas y patentes, derecho laboral, tributario, penal.

Financiero y Contable

  • Prospectos para la emisión de títulos valores, contatos de fideicomiso financiero o contratos de agencia, obligaciones negociables y títulos valores de todas clases. Contratos de préstamo, press releases de bancos y estados contables de empresas.

Energía y Recursos Naturales

  • Pliegos de licitación, contratos de Joint Venture, de producción y distribución de petróleo y gas, resoluciones administrativas de entes reguladores y organismos gubernamentales. Contratos de explotación minera.

Educación

  • Diplomas, certificados analíticos de colegio secundario y de instituciones terciarias y universidades.

Doblaje y Subtitulado

  • Películas, series televisivas y material audiovisual en general.

Asociaciones a las que pertenece

  • Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires

Idiomas

  • Inglés: FCE, University of Cambridge | 1993; Certificate of Proficiency in English, University of Cambridge | 1997
  • Francés: Alianza Francesa de Buenos Aires; un año de Especialización en Aspectos Económicos, Científicos y Sociales en AF de Buenos Aires | 1993
  • Portugués: Ciclo básico y superior, Asociación Ex-Alumnos del Profesorado en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", Buenos Aires   

Email

viviana.sanchez@martelliabogados.com             

Nuestros Integrantes
 
Copyright © 2009 | All rights reserved | Created and Maintained by Marketing Plus S.A.